743.

The contention that ensued is one of the best attested, but most improbable events in the history of mankind. The troops, as if satiated with the exercise of power, again conjured the senate to invest one of its own body with the Imperial purple. The senate still persisted in its refusal; the army in its request. The reciprocal offer was pressed and rejected at least three times, and, whilst the obstinate modesty of either party was resolved to receive a master from the hands of the other, eight months insensibly elapsed; an amazing period of tranquil anarchy, during which the Roman world remained without a sovereign, without a usurper, and without a sedition. The generals and magistrates appointed by Aurelian continued to execute their ordinary functions; and it is observed, that a proconsul of Asia was the only considerable person removed from his office in the whole course of the interregnum.

La contienda que siguió es una de las mejor atestiguadas, pero uno de los más improbables acontecimientos en la historia de la humanidad. Las tropas, como si estuvieran saciadas del ejercicio del poder, requirieron de nuevo al senado para que invistiera a uno de su mismo cuerpo con la púrpura imperial. El senado persistió en su negativa; el ejército en su solicitud. Hubo, al menos tres veces, presiones y negativas con la oferta recíproca y, mientras el obstinado pudor de cada parte estaba resuelto a recibir un dueño de las manos de la otra, pasaron inadvertidamente ocho meses. Un sorprendente período de tranquila anarquía durante el cual el mundo romano permaneció sin un soberano, sin un usurpador y sin una sedición. Los generales y magistrados nombrados por Aureliano continuaron ejecutando sus funciones ordinarias y pudo comprobarse que un procónsul de Asia fue la única persona de consideración que cambió de función en el curso completo del interregno.  

Edward Gibbon, History of the Decline and Fall of the Roman Empire (Vol. 1), p. 447.

Anuncios

730.

El sábado pasado, el suplemento cultural del diario ABC publicó un artículo sobre literatura fantástica. Durante tu adolescencia te apasionó la ciencia ficción, que es un subgénero de la literatura fantástica. Te entró cierto regusto por volver a ella y por conocer algo de las otras variedades del género. Pronto descartaste el giro. Ya estás leyendo The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, de Edward E. Gibbon.